quinta-feira, março 04, 2010

Os alunos poderão estudar pelos telemóveis

Hoje fiquei "embasbacada" a olhar para o rodapé que ia passando na TVI, ao ler que os alunos iriam passar a estudar pelos telemóveis. Numa reunião na escola falei no assunto e gerou-se aquele burburinho natural de quem acha um absurdo, "onde é que iremos chegar?", gargalhas para ali, sussurros para acolá...

Na formação para os novos programas do Português, já tinha ouvido falar da importância do telemóvel para os jovens e na necessidade de nos adaptarmos à nova linguagem curta dos sms.

E eis que, ao dar as minhas voltinhas "bloguisticas" e "Buzzisticas" encontro no ProfBlog a confirmação dos boatos e do "diz-se que...":

Porto Editora disponibiliza resumos de obras literárias em telemóveis

A Porto Editora, pioneira na produção de conteúdos didácticos digitais, começou a disponibilizar os resumos das obras Felizmente Há Luar e Memorial do Convento em telemóveis.

Os conteúdos da colecção Resumos Mobile foram organizados por professores especializados e desenvolvidos para iPhone e para telemóveis com sistema operativo Symbian S60 (por exemplo, Nokia N73, N78 e N95), sendo compatíveis com iPod touch e iPad. Fonte: Educare

Em breve, a Porto Editora vai disponibilizar resumos para telemóvel da Mensagem, Lusíadas, Frei Luís de Sousa e Maias.

1205455591_f

Os conteúdos podem ser comprados numa Apple Store, no website daPorto Editora ou na versão mobile alojada em MobilPortalPortoEditora.

3 comentários:

  1. comunicadoras disse...
    Fiquei sem fala!!! Parece anedota!!!Tem a certeza de que não é brincadeira? Os jovens daqui amuito pouco tempo não serão capazes de escrever uma frase!!!!Onde iremos parar com a nossa ljngua! Vai ficar reduzida a códigos!!! Beijinhos
    Emília

    (este comentário foi colocado no poste igual, mas que estava errado e que tive de apagar)

    ResponderEliminar
  2. LOL...

    K kota, minha! Pq n atinas c/ tlmv n keres akreditar cu futuro tá aí...

    E kuando os tlmv forem implantes nas kabecinhas dos nossos alunos, pá, basta transmissão de pensamentos!

    ResponderEliminar
  3. Este teu amigo tem razão; ainda há pessoas que estao aflitas com o acordo ortográfico; quando virem os nossos alunos portugueses a escreverem assim os angolanos, moçambicanos e brasileiros vão precisar de dicionário e vão pensar...mas para que estivemos nós a mudar a nossa maneira de escrever? Porque eles também tiveram de alterar algumas

    coisas... Afinal agora os portugueses vão

    tirar muito mais que os "c" em algumas palavras...vão tirar quase as letras todas. Um beijinho
    Emília

    ResponderEliminar