is talking avec le coeur...
Se no hablan the same idioma...
Ça suffis parlare con le mani...
Para se amar really, really,
chi bisogna seulement
que se tenga much love nel cuore...
nadica de nada...
les bouches sont grudadinhas...
The kiss c'est vraiment
internazionale... nada se habla...
Donc, it's not necessaire
se cappire las cosas que pensamos...
Doppo, cuando esteamos in the bedroom,
sur le lit d'amore... Falar prá que?
Chi bisogne just action...
Se trabaja avec the hands,
perche perdre temps hablando...
Facciamo l'amore... is the best...
D'accord my honey?
Entonces, mi amorcito, my love,
mio amore, ma douce cherie,
vamos botá prá quebrá...Ok?
Marcial Salaverry
Que c'est belle questa poesia, this poem...
ResponderEliminarNon hay paura de l'amore...porque the liebe is vraiment internacional...
Verstehen sie?
Ja wohl!
ResponderEliminarFico contente por ter uma seguidora que também gosta de fotografia.
ResponderEliminarSe quiser ver algumas fotos minhas pode ver em:
http://olhares.aeiou.pt/galeriasprivadas/
Fico muito grato.
A.Oliveira